Понятия со словосочетанием «ярмарочная площадь»

Связанные понятия

Фо́рум (лат. forum — арх. преддверие гробницы; площадка в давильне для подлежащего обработке винограда; рыночная площадь, городской рынок; торжище, центральная площадь)...
Балага́н (из перс. بالاخانه‎, balaχanä — верхняя комната, балкон) — временное деревянное здание для театральных и цирковых представлений, получившее распространение на ярмарках и народных гуляниях в России в XVIII—XIX веках. Часто также временная лёгкая постройка для торговли на ярмарках, для размещения рабочих в летнее время. В переносном смысле — действия, явления, подобные балаганному представлению (шутовские, грубоватые).
Народные гулянья (гулянка) — исторически распространённая и широко практикуемая традиция отмечания праздников у славян, а также у других европейских народов. Представляет собой массовое празднество под открытым небом, сопровождавшимися играми, хороводами, песнями, плясками, ряжением, игрой на гармошках, сопелках и дуделках, зажиганием костров.
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Гости́ный дво́р (от слова «гость») — комплекс зданий, предоставляющий услуги для оптовой торговли товарами и жизнедеятельности торговцев (обычно из других регионов). В крупных городах обычно существовало несколько гостиных дворов, практиковалось деление по географическому охвату (расположение в разных районах города), по отраслевому признаку, по национальному признаку. Гостиные дворы всегда создавались обособленно от других построек города и не принадлежали городским общинам, а составляли отдельную...
Торговля Московского государства, в основном, оптовая. Розничная торговля — для бедных. Не портящиеся товары (дрова, доски и т. д.) закупались с запасом на год и больше. Большие запасы считались признаком расчётливости и ума. Продовольствие покупалось пудами и бочками.
Пари́жские бульва́ры — во французской столице широкие улицы с аллеями, составляющие с момента их появления важную часть городской и социальной жизни Парижа; были обустроены в 1670—1865 годах на месте бывших городских фортификационных сооружений, в разное время опоясывавших город и приходивших в негодность. Название «бульвар» происходит от голландского слова bolwerc, которое сначала означало оборонительная стена, а затем вал; обсаженные деревьями и служащие для прогулок аллеи, устроенные на прежних...
Театр на Девичьем поле — увеселительный летний театр, существовавший в Москве в XVIII в.
Жирный четверг (Грязный четверг, Женский четверг; польск. Tłusty czwartek; морав. Tučný, Tłustý čtvrtek; словен. Debelnica, Debeli, Tolsti četrtek; венг. torkos csütörtök; нем. Fetter Donnerstag, Schmotziger Donnerstag; греч. Τσικνοπέμπτη; итал. Giovedì Grasso) — народное название последнего четверга перед Великим постом у некоторых европейских народов. Следующие за ним пятница и суббота были постными, а в воскресенье, понедельник и вторник ели скоромную пищу.
Благовещенский базар (укр. Благовіщенський базар; неофициальное название Благбаз, официальное в СССР Коммунальный рынок, сейчас Центральный рынок) — центральный рынок и исторический район Харькова. В 1840 году получил название по стоявшей рядом старой Благовещенской церкви, а с 1890-х годов — новому кафедральному Благовещенскому собору.
Мясни́цкая слободá — историческое поселение царских мясников в Москве, в северо-восточной части Земляного города, в районе современной Мясницкой улицы. Известна с XVI века, когда мясники заселили участок современной улицы до Мясницких ворот. Местоположение слободы мясников связано с близостью «Коровьей площадки» около площади Красные Ворота — рынка, где торговали скотом. Он находился на отшибе, потому что скот пригоняли большими стадами по обходным дорогам.
«Старый базар» (официальное название Центральный рынок) — рынок в исторической части Барнаула.
Австе́рия, или аустерия (от греч. Ιστιαστηριον, трактир; лат. austeria; итал. osteria, харчевня; польск. austina, странноприимница) — в России при Петре Великом ресторация, питейный дом, гостиница и почти клуб для иноземцев и русской знати, устроенный на западный манер и по приказу царя после его ознакомления с европейским бытом.
Гри́дница (гридня) — в древнерусской архитектуре IX—XVII веков — большое помещение в княжеском дворце для дружинников.
Шахристан (перс. شهرستان‎ от перс. شهر‎ — город и перс. ستان‎ — место), хисар — в Средние века часть иранского и среднеазиатского города, находившаяся внутри городских стен, но снаружи цитадели. Обычно имел геометрически правильные очертания городских стен и иногда планировку улиц.
Мокринский переулок — существовавший до конца 1950-х годов переулок в центре Москвы, в Зарядье, шедший вдоль Москворецкой набережной. Ранее назывался «Великая улица».
Большая Конюшенная слобода — дворцовая конюшенная слобода, возникшая в XVI в. в западной части Земляного города Москвы, близ Пречистенских ворот Белого города.
Зарядьевский переулок — переулок в центре Москвы в районе Зарядье, существовавший до середины 1960-х годов между улицей Варваркой и Мокринским переулком.
Предме́стье (польск. przedmieście от miasto «город») — в средневековом городе находящиеся за городской стеной, примыкающие к городу, заселённые районы. Синонимы: пригород, предградье, посад.
Земляно́й го́род — историческая местность Москвы внутри несохранившихся крепостных стен Земляного города (ныне Садового кольца), но вне Кремля, Китай-города и Белого города (ныне бульваров).
Выдрицкие ворота — одни из четырёх ворот Братиславы, находящиеся в западной части города. Название происходит от деревни Выдрица рядом с которой и были расположены ворота. Есть и другое название ворот — Темные ворота, поскольку ворота были похожи на туннель. До наших дней сохранились лишь остатки сторожевой башни, которая была перестроена в жилой дом.
Торговая сторона стала заселяться начиная с X века. Тогда же, очевидно, возник и Торг. В XI веке на этой стороне располагался Ярославов («Ярославль»), или «княжий» дворец (Ярославово дворище) — княжеская резиденция.
Пове́ть (повет, поветье, поветка, повить) — нежилая пристройка к деревенскому дому (в основном на Русском Севере (Архангельская область)) сзади над хлевом, для хранения скотского корма, земледельческих орудий, дровней, телег и других хозяйственных принадлежностей; здесь же устраивают и клеть. Поветь находится достаточно высоко над землей, обычно на поветь ведут двухстворчатые ворота.
Петровское заговенье (рус. Всесвятское, Русальное, Русальское, Русалкино, Ярилино, Крапивное, Яишное заговенье; сербохорв. Петрове покладе, Њедеља свих светих, Бела недеља, Водена недеља, Мале Троjце) — у православных славян праздник, посвящённый проводам весны, приуроченный к следующему после Троицы воскресенью — накануне Петрова поста; местами — понедельник, первый день поста.
Мы́тный двор — место, где взималась пошлина за проезд по платным дорогам общего пользования (трактам). Сама плата называлась мыт (позже — замыт) и взималась за провоз всех товаров, кроме хлеба.
Пески́ — исторический район Санкт-Петербурга, располагающийся на месте Советских улиц (раньше Рождественских улиц), а также пересекающих их Мытнинской и Дегтярной улиц, Суворовского, Греческого и Лиговского проспектов.
Киби́тка (от тюрк. ки­бит, ки­бет — кры­тая те­ле­га, лав­ка, ма­га­зин­чик; также араб. koubbet‎ — «палатка») — крытая или с верхом повозка или сани.
Те́рем — жилой верхний ярус древнерусских хором или палат, расположенный над горницей и подклетом. Мог ставиться отдельно от основного корпуса дома, на подклете, над воротами и т. д., соединялся с ним сенями — крытым переходом. До XVIII века также употреблялись названия чердак или вышка.
Коню́шенная площадь — одна из центральных площадей Санкт-Петербурга. Расположена на пересечении набережной канала Грибоедова, Большой Конюшенной улицы и Конюшенного переулка. На площадь выходит Ново-Конюшенный мост.
Форшта́дт (нем. Vorstadt «пригород») — поселение, находящееся вне города или крепости, предместье, посад, подградье.
Престо́льный пра́здник (хра́мовый пра́здник) — праздник в память события священной или церковной истории, а также святого во имя которого освящён храм или придельный престол храма. Этот праздник отмечается прихожанами отдельного церковного прихода. Поскольку храм может быть многопридельным, то есть иметь несколько престолов (два, три, пять...), освящённых в честь разных событий или святых, то престольных праздников на одном приходе может быть несколько (по количеству престолов). В городах, особенно...
Кидание в петуха (англ. cock throwing) — кровавая забава, практиковавшаяся в Англии до конца XVIII века.
Котéльническая слободá — историческое поселение котельников в Москве. Котельниками называли мастеров по изготовлению предметов домашнего обихода и церковной утвари из меди и олова. Средневековые деревянные дома были причиной масштабного распространения пожаров в Москве. Поскольку котельники использовали в работе открытый огонь, который мог повредить соседние дома, первоначально их слобода располагалась в районе Покровки на окраине, близ ворот Белого города. О существовании здесь слободы напоминает...

Подробнее: Котельническая слобода
Братчина (братщина, братшина) — вид пирования на Руси, совершаемое в складчину в определенное время и на котором могли решаться внутренние вопросы сельского или городского общества. Словом братчина назывались также сельская общинная, религиозно-общинная или городская ремесленная (цеховая) корпорация. У каждой такой общины или корпорации имелся свой святой покровитель и годовой праздник.
Гончарная слобода — историческое поселение на территории современной Москвы, находилось на левом берегу реки Яузы, рядом с её устьем, на Таганском холме (в Заяузье). Была образована в XVI веке, основную массу жителей составляли гончары (отсюда и топоним).
Псковский переулок — переулок в центре Москвы в районе Зарядье, существовавший до середины 1960-х годов между улицей Варваркой и Москворецкой набережной.
Новое Ваганьково — бывшее село на территории Пресненского района современной Москвы, существовавшее в XVII—XVIII вв.
Вальпу́ргиева ночь (нем. Walpurgisnacht, фин. Vappu, фр. Nuit des Sorcières — Ночь ведьм, чеш. Pálení čarodějnic — Ведьмин костёр, н.-луж. Chódotypalenje — Жечь костёр, рус. Еремей Запрягальник) — ночь с 30 апреля на 1 мая. Во многих странах Западной Европы в эту ночь отмечается праздник весны, восходящий к дохристианским традициям. В кельтских странах примерно в это же время отмечался Белтейн, а в некоторых германских землях, у англичан, чехов, словаков и литовцев на 1 мая принято водить хоровод...
Масленичные песни — песни, частушки, прибаутки и колядки, которые исполняются на Масленице и приурочены к тем или иным обрядам предвесеннего праздника.
Минский полумарафон (белор. Мінскі паўмарафон) — ежегодный полумарафон, который проводится в Минске. Традиционно проходит во второе воскресенье сентября в день города Минска. Является членом AIMS. Кроме полумарафона также проводятся забеги на 10,5 км и 5,5 км.
Бочарная слобода — исторический район Санкт-Петербурга. Находилась на Выборгской стороне к востоку от нынешней площади Ленина. В слободе жили бочарных дел мастера, изготавливавшие бочки для пивоварен Компанейской слободы.
Пасхальный костёр — костёр, который разводили в пасхальную ночь. Обычай, существовавший в Российской империи и других европейских странах. Пасхальные костры разводили около храмов, на кладбищах, на дорогах.
Двор (от. слав. -dvor в значениях «дом», «изба», «семья вместе со своим домом») — пространство земли, прилежащее к дому либо к жилым и хозяйственным помещениям. На селе — огороженный участок земли при доме, на котором расположены хозяйственные постройки; употребляется также в значении хозяйства в широком смысле: крестьянский двор, колхозный двор.
Поса́д (также подо́л) — первоначально населённая посадскими людьми территория за пределами княжеского, боярского или церковного поселения (кремля, детинца, монастыря, центрального укрепления) под защитой стен последних; та часть, которой будущий город прирастал, где находилось торжище и ремесленные слободы; позднее, рядовой, не уездный город.
Сли́вовый человечек (пфлаументоффель, нем. Pflaumentoffel, также Zwetschgenmännla или Zwetschgenmännchen) — детское лакомство в Германии на Рождество, фигурка человечка-трубочиста из приблизительно 14 сушёных или запечённых плодов сливы, нанизанных на деревянные палочки, с головой из бумажного шарика в цилиндре и накидке. В руках сливовый человечек держит бумажную лестницу, обёрнутую металлической фольгой. Производится в пекарнях и кондитерских. Впервые появился в продаже на дрезденском рождественском...
Повалу́ша (гридня, повалыша (стар.)) — в традиционной русской деревянной архитектуре башня в комплексе жилых хором, в которой находилось помещение для пиров и приема гостей.
Фестиваль реки Дон — ежегодное мероприятие, организовываемое в честь реки Дон на набережной Ростова-на-Дону. Праздничные гуляния включают в себя конкурсы, дегустацию ухи и разные развлечения. В 2016 году, когда праздник проводился в 6 раз, был заложен камень будущей часовни «Южные врата». Гуляния посетило около десяти тысяч человек.
Рундук — в русском деревянном зодчестве площадка крыльца, пристроенного к дому; мощёное возвышение, а также сень, навес над таким крыльцом.
Хоромы — в старину на Руси называлось более или менее обширное деревянное жилое строение, со всеми его частями («хороминами»). Каменные строения назывались палатами.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я